Jak podawać godziny po hiszpańsku? Jak wygląda określanie czasu w tym języku? Dowiesz się tego z nagrania na temat typowego dnia studenta Jaione.
W tekście pojawia się coś jeszcze – Twoje pierwsze czasowniki zwrotne po hiszpańsku. Jak wygląda ich odmiana? To kolejne ważne zagadnienie, które czeka na Ciebie w tej lekcji hiszpańskiego.
Najpierw posłuchaj nagrania. Następnie przeczytaj jego tłumaczenie:
Jaione es estudiante. Vive en un piso compartido con tres otros estudiantes.
Cada día ella se despierta a las ocho y media de la mañana. Se levanta, va al baño y se ducha. A las nueve desayuna. Comienza las clases a las diez. Sobre la una come en la cantina de la universidad. A las cinco de la tarde termina las clases y va a la piscina para nadar un rato.
Jaione vuelve a casa a las nueve de la tarde. Charla con los demás, cena, fuma un porro y va a su cama a las once de la noche.
ZOBACZ TŁUMACZENIE
Lekcja ósma:
Jaione jest studentem. Mieszka we wspólnym mieszkaniu z trzema innymi studentami.
Codziennie budzi się o ósmej trzydzieści rano. Wstaje, idzie do łazienki i bierze prysznic. O dziewiątej je śniadanie. Zajęcia zaczynają się o dziesiątej. Około pierwszej jada w stołówce uniwersyteckiej. O piątej po południu kończy zajęcia i idzie na basen, żeby chwilę popływać.
Jaione wraca do domu o dziewiątej po południu. Rozmawia z innymi, je kolację, pali jointa i kładzie się spać o jedenastej wieczorem..
Słówka:
JĘZYK HISZPAŃSKI | JĘZYK POLSKI |
---|---|
un piso | mieszkanie |
compartir | współdzielić (compartido = współdzielony) |
cada día | każdego dnia, codziennie |
despertarse | budzić się |
a las (ocho y media) de la mañana | o godzinie (ósmej trzydzieści) rano |
la mañana | ranek |
levantarse | wstawać, podnosić się |
va | idzie (forma czasownika ir) |
el baño | łazienka |
ducharse | brać prysznic |
desayunar | jeść śniadanie |
comenzar | zaczynać |
las clases | zajęcia (w szkole lub na uczelni) |
sobre (la una) | około godziny (pierwszej) |
comer | jeść obiad |
la cantina | stołówka |
las (cinco) de la tarde | godzina (piąta) po południu / wieczorem |
terminar | kończyć |
la piscina | basen |
para | żeby (również: dla) |
nadar | pływać |
un rato | chwilka |
volver | wracać |
la casa | dom |
charlar | rozmawiać, gadać |
con | z |
los demás | pozostali |
cenar | jeść kolację |
un porro | skręt |
su | jego / jej |
la cama | łóżko |
las (once) de la noche | godzina (jedenasta) w nocy |
Czasowniki zwrotne w hiszpańskim
W języku hiszpańskim, podobnie jak w polskim, występują czasowniki zwrotne. Użyliśmy ich także w nagraniu. Czy uda Ci się znaleźć je samodzielnie?
Tak, to:
- se despierta – budzi się;
- se levanta – wstaje;
- se ducha – bierze prysznic.
Formę czasownika zwrotnego w hiszpańskim tworzy się tak jak w języku polskim – dodając się. Są jednak dwie różnice:
- Zaimek zwrotny podlega odmianie przez liczby, rodzaje i osoby. Po polsku zawsze używamy „się”: ja myję się, ty myjesz się, on/ona myje się itd. Czasowniki zwrotne w hiszpańskim można przetłumaczyć jako: ja myję mnie, ty myjesz cię, on/ona myje się itd.
- Zaimek zwrotny zawsze występuje po czasowniku (w języku polskim może go poprzedzać, zwłaszcza w mowie potocznej).
Jeśli chcesz poznać odmianę czasownika zwrotnego LEVANTARSE, sprawdź tabelę poniżej:
yo | me levanto |
tú | te levantas |
él/ella/usted | se levanta |
nosotros/as | nos levantamos |
vosotros/as | os levantáis |
ellos/ellas/ustedes | se levantan |
Dodatkowo, zachęcam sprawdzić ten wpis na blogu. Dowiesz się, więcej na temat czasowników zwrotnych oraz poznasz kolejne przykłady.
„Iść” po hiszpańsku – odmiana czasownika ir
Jak powiedzieć „iść” po hiszpańsku? Forma bezokolicznikowa tego czasownika może być myląca, bo brzmi zupełnie inaczej niż formy osobowe. „Ir” jest przykładem czasownika nieregularnego w hiszpańskim. Z pewnością, dasz radę się go nauczyć na pamięć:)
IR czyli iść, jechać:
yo | voy |
tú | vas |
él/ella/usted | va |
nosotros/as | vamos |
vosotros/as | vais |
ellos/ellas/ustedes | van |
Określanie czasu w hiszpańskim
W nagraniu miałeś okazję poznać kilka sposobów na określanie godzin po hiszpańsku. Teraz dowiesz się, jak powiedzieć „która godzina” po hiszpańsku i jak używać innych określeń związanych z czasem.
- ¿Qué hora es? – Która (jest) godzina?
- ¿A qué hora (…)? – O której godzinie (…)
Pełne godziny po hiszpańsku
Pełne godziny podaje się w następujący sposób – nie ma potrzeby używania słowa „hora” – godzina (tak jak po polsku):
- Es la una – Jest pierwsza
- Son las dos – Jest druga
- Son las doce – Jest dwunasta
- Sobre la una – Około godziny pierwszej
Podawanie godzin z minutami
Jak powiedzieć po hiszpańsku „w pół do” lub „kwadrans po”? Niepełne godziny z minutami można podawać również na kilka sposobów. Na przykład:
- Son las tres y cinco – Jest trzecia pięć
- Son las cinco y cuarto – Jest kwadrans po piątej
- Son las diez y media – Jest dziesiąta trzydzieści (dosłownie: dziesięć i połowa)
- Son las once menos diez – Jest za dziesięć jedenasta (dosłownie: jedenasta mniej dziesięć)
- A las nueve y cuarenta y dos – O dziewiątej czterdzieści dwie
Godziny po hiszpańsku – pory dnia
Podsumowując, godziny po hiszpańsku określa się za pomocą liczb od 1 do 12. Jeśli mówimy o godzinach popołudniowych, nie używamy 13, 14 itd. (tak jak ma to miejsce w języku polskim). Aby doprecyzować, o którą godzinę dokładnie chodzi, używa się pory dnia – de la mañana (rano) , de la tarde (po południu) , de la noche (wieczorem, w nocy).
- Son las cuatro de la mañana – Jest czwarta rano
- Son las cuatro de la tarde – Jest czwarta po południu
- A las dos de la tarde – O drugiej po południu
- A las ocho y veinticinco de la mañana – O ósmej dwadzieścia pięć rano
- Sobre las seis y media de la mañana – Około szóstej trzydzieści rano
Z hiszpańskim idzie Ci coraz lepiej! Wiesz już też, jak na różne sposoby określać godzinę po hiszpańsku. Znasz już także pierwsze czasowniki zwrotne.