godziny po hiszpańsku
godziny po hiszpańsku

Jak podawać godziny po hiszpańsku? Jak wygląda określanie czasu w tym języku? Dowiesz się tego z nagrania na temat typowego dnia studenta Jaione.
W tekście pojawia się coś jeszcze – Twoje pierwsze czasowniki zwrotne po hiszpańsku. Jak wygląda ich odmiana? To kolejne ważne zagadnienie, które czeka na Ciebie w tej lekcji hiszpańskiego.

Najpierw posłuchaj nagrania. Następnie przeczytaj jego tłumaczenie:

Jaione es estudiante. Vive en un piso compartido con tres otros estudiantes.

Cada día ella se despierta a las ocho y media de la mañana. Se levanta, va al baño y se ducha. A las nueve desayuna. Comienza las clases a las diez. Sobre la una come en la cantina de la universidad. A las cinco de la tarde termina las clases y va a la piscina para nadar un rato.

Jaione vuelve a casa a las nueve de la tarde. Charla con los demás, cena, fuma un porro y va a su cama a las once de la noche.

ZOBACZ TŁUMACZENIE

Lekcja ósma:
Jaione jest studentem. Mieszka we wspólnym mieszkaniu z trzema innymi studentami.

Codziennie budzi się o ósmej trzydzieści rano. Wstaje, idzie do łazienki i bierze prysznic. O dziewiątej je śniadanie. Zajęcia zaczynają się o dziesiątej. Około pierwszej jada w stołówce uniwersyteckiej. O piątej po południu kończy zajęcia i idzie na basen, żeby chwilę popływać.

Jaione wraca do domu o dziewiątej po południu. Rozmawia z innymi, je kolację, pali jointa i kładzie się spać o jedenastej wieczorem..

Słówka:

JĘZYK HISZPAŃSKIJĘZYK POLSKI
un pisomieszkanie
compartirwspółdzielić (compartido = współdzielony)
cada díakażdego dnia, codziennie
despertarsebudzić się
a las (ocho y media) de la mañanao godzinie (ósmej trzydzieści) rano
la mañanaranek
levantarsewstawać, podnosić się
vaidzie (forma czasownika ir)
el bañołazienka
ducharsebrać prysznic
desayunarjeść śniadanie
comenzarzaczynać
las claseszajęcia (w szkole lub na uczelni)
sobre (la una)około godziny (pierwszej)
comerjeść obiad
la cantinastołówka
las (cinco) de la tardegodzina (piąta) po południu / wieczorem
terminarkończyć
la piscinabasen
parażeby (również: dla)
nadarpływać
un ratochwilka
volverwracać
la casadom
charlarrozmawiać, gadać
conz
los demáspozostali
cenarjeść kolację
un porroskręt
sujego / jej
la camałóżko
las (once) de la nochegodzina (jedenasta) w nocy

Czasowniki zwrotne w hiszpańskim

W języku hiszpańskim, podobnie jak w polskim, występują czasowniki zwrotne. Użyliśmy ich także w nagraniu. Czy uda Ci się znaleźć je samodzielnie?

Tak, to:

  • se despierta – budzi się;
  • se levanta – wstaje;
  • se ducha – bierze prysznic.

Formę czasownika zwrotnego w hiszpańskim tworzy się tak jak w języku polskim – dodając się. Są jednak dwie różnice:

  • Zaimek zwrotny podlega odmianie przez liczby, rodzaje i osoby. Po polsku zawsze używamy „się”: ja myję się, ty myjesz się, on/ona myje się itd. Czasowniki zwrotne w hiszpańskim można przetłumaczyć jako: ja myję mnie, ty myjesz cię, on/ona myje się itd.
  • Zaimek zwrotny zawsze występuje po czasowniku (w języku polskim może go poprzedzać, zwłaszcza w mowie potocznej).

Jeśli chcesz poznać odmianę czasownika zwrotnego LEVANTARSE, sprawdź tabelę poniżej:

yome levanto
te levantas
él/ella/ustedse levanta
nosotros/asnos levantamos
vosotros/asos levantáis
ellos/ellas/ustedesse levantan

Dodatkowo, zachęcam sprawdzić ten wpis na blogu. Dowiesz się, więcej na temat czasowników zwrotnych oraz poznasz kolejne przykłady.

„Iść” po hiszpańsku – odmiana czasownika ir

Jak powiedzieć „iść” po hiszpańsku? Forma bezokolicznikowa tego czasownika może być myląca, bo brzmi zupełnie inaczej niż formy osobowe. „Ir” jest przykładem czasownika nieregularnego w hiszpańskim. Z pewnością, dasz radę się go nauczyć na pamięć:)

IR czyli iść, jechać:

yovoy
vas
él/ella/ustedva
nosotros/asvamos
vosotros/asvais
ellos/ellas/ustedesvan

Określanie czasu w hiszpańskim

W nagraniu miałeś okazję poznać kilka sposobów na określanie godzin po hiszpańsku. Teraz dowiesz się, jak powiedzieć „która godzina” po hiszpańsku i jak używać innych określeń związanych z czasem.

  • ¿Qué hora es? – Która (jest) godzina?
  • ¿A qué hora (…)? – O której godzinie (…)

Pełne godziny po hiszpańsku

Pełne godziny podaje się w następujący sposób – nie ma potrzeby używania słowa „hora” – godzina (tak jak po polsku):

  • Es la una – Jest pierwsza
  • Son las dos – Jest druga
  • Son las doce – Jest dwunasta
  • Sobre la una – Około godziny pierwszej

Podawanie godzin z minutami

Jak powiedzieć po hiszpańsku „w pół do” lub „kwadrans po”? Niepełne godziny z minutami można podawać również na kilka sposobów. Na przykład:

  • Son las tres y cinco – Jest trzecia pięć
  • Son las cinco y cuarto – Jest kwadrans po piątej
  • Son las diez y media – Jest dziesiąta trzydzieści (dosłownie: dziesięć i połowa)
  • Son las once menos diez – Jest za dziesięć jedenasta (dosłownie: jedenasta mniej dziesięć)
  • A las nueve y cuarenta y dos – O dziewiątej czterdzieści dwie

Godziny po hiszpańsku – pory dnia

Podsumowując, godziny po hiszpańsku określa się za pomocą liczb od 1 do 12. Jeśli mówimy o godzinach popołudniowych, nie używamy 13, 14 itd. (tak jak ma to miejsce w języku polskim). Aby doprecyzować, o którą godzinę dokładnie chodzi, używa się pory dnia – de la mañana (rano) , de la tarde (po południu) , de la noche (wieczorem, w nocy).

  • Son las cuatro de la mañana – Jest czwarta rano
  • Son las cuatro de la tarde – Jest czwarta po południu
  • A las dos de la tarde – O drugiej po południu
  • A las ocho y veinticinco de la mañana – O ósmej dwadzieścia pięć rano
  • Sobre las seis y media de la mañana – Około szóstej trzydzieści rano

Z hiszpańskim idzie Ci coraz lepiej! Wiesz już też, jak na różne sposoby określać godzinę po hiszpańsku. Znasz już także pierwsze czasowniki zwrotne.