¿Dónde está la cajita de Borja? – „Gdzie jest?” po hiszpańsku. Odmiana czasowników nieregularnych

Jeden wyraz oznaczający „być” po hiszpańsku już znasz – to „ser”. Dziś poznasz drugi, „estar”. Jaka jest różnica pomiędzy „ser” a „estar”? Już niedługo wszystkiego się dowiesz. Oba wyrazy są czasownikami nieregularnymi, więc zobaczysz także, jak się odmieniają. A jak powiedzieć „gdzie jest?” po hiszpańsku? To również będzie tematem dzisiejszej lekcji. A więc… zaczynamy! W pierwszej kolejności posłuchaj nagrania i przeczytaj jego tłumaczenie:

 

– ¡Hola Borja!

– ¡Hola! ¿Sabes donde está mi cajita?

– ¿Qué cajita?

– Mi cajita pequeña. La de madera.

– Sí. Está allí, sobre la mesa. Borja ¿qué hay dentro?

– Hierba.

Wyświetl tłumaczenie
Lekcja szósta:
– Witaj Borja!

– Cześć! Czy wiesz, gdzie jest moja skrzynka?

– Jakie pudełko?

– Moje małe pudełko. Ten drewniany.

– Tak, jest tam, na stole. Borja, co jest w środku?

– Trawa.

  • estar – być (w sensie zmiennym)
  • la cajita – skrzyneczka
  • saber – wiedzieć
  • pequeña – mała
  • la madera – drewno
  • – tak
  • allí – tam
  • sobre – na
  • la mesa – stół
  • hay – jest, znajduje się
  • dentro – w środku
  • la hierba – trawa

Słówka:

Czasowniki nieregularne w hiszpańskim

Po trzech koniugacjach obowiązujących w przypadku czasowników regularnych pora na odmianę. Dzisiaj pokażemy Ci dwa czasowniki nieregularne. W hiszpańskim wykorzystuje się je bardzo często, dlatego warto poświęcić nieco czasu na nauczenie się ich form osobowych.
„Estar” to po hiszpańsku „być”. Na polski tłumaczy się go tak samo jak „ser”, ale różnica pomiędzy „ser” a „estar” w hiszpańskim jest zasadnicza. Podczas gdy „ser” odnosi się do cech, które są niezmienne, „estar” używa się w przypadku cech, które mogą ulec zmianie.
Przykładowo: jesteś osobą wysoką (i nic tego nie zmieni) – aby powiedzieć to po hiszpańsku, użyjesz „ser”. A jeśli chcesz powiedzieć, że jesteś na urlopie, użyjesz „estar” – bo każde wakacje kiedyś się kończą i Twoja sytuacja za jakiś czas będzie inna.

Przykłady użycia czasownika „ser” w hiszpańskim:

    • soy de Polonia – jestem z Polski
    • soy alto – jestem wysoki
    • soy piloto – jestem pilotem

Przykłady użycia czasownika „estar” w hiszpańskim:

    • estoy en España – jestem w Hiszpanii
    • estoy feliz – jestem szczęśliwy
    • estoy de vacaciones – jestem na urlopie

 

Odmiana czasownika „estar”

„Estar” to jeden z czasowników nieregularnych w hiszpańskim. W czasie teraźniejszym odmienia się go następująco:

    • Yo estoy – ja jestem
    • estás – ty jesteś
    • Él/Ella está – on/ona jest

Odmiana czasownika „estar” w liczbie mnogiej:

    • Nosotros/Nosotras estamos – my jesteśmy
    • Vosotros/Vosotras estáis – wy jesteście
    • Ellos/Ellas están – oni/one są

Odmiana czasownika „saber”

„Saber”, czyli „wiedzieć” po hiszpańsku, to kolejny czasownik nieregularny, który pojawia się w naszym dialogu. Odmiana tego czasownika w czasie teraźniejszym jest następująca:

    • Yo – ja wiem
    • sabes – ty wiesz
    • Él/Ella sabe – on/ona wie

Odmiana czasownika „saber” w liczbie mnogiej

    • Nosotros/Nosotras sabemos – my wiemy
    • Vosotros/Vosotras sabéis – wy wiecie
    • Ellos/Ellas saben – oni/one wiedzą

„Qué” w hiszpańskim

Qué to słowo, które ma kilka znaczeń.to posiada kilka znaczeń. Może oznaczać:

    • co?, przykład: ¿Qué es esto? – co to jest?
    • jaki/jaka/jakie? – ¿Qué cajita? – Jaka skrzyneczka?
    • co za […]! – ¡Qué morro! – co za tupet! (dosłownie: Co za ryj!).
    • jak […]! – ¡Qué bien! – Jak dobrze.

Uwaga! Wyraz „que” (bez akcentu nad literą „e”) to zupełnie inny wyraz i nie należy go mylić z „qué”.

Kiedy można użyć samego rodzajnika w hiszpańskim?

W niektórych przypadkach możesz opuścić rzeczownik (podmiot) w zdaniu. Dotyczy to sytuacji, gdy oba zdanie mają ten sam podmiot i w pierwszym zdaniu został on już wymieniony. Wystarczy wówczas, że w drugim zdaniu użyjesz samego rodzajnika.

Przykład:
Mi cajita pequeña. La de madera – Moja mała skrzyneczka. Ta z drewna

Kolejna lekcja za Tobą! Oprócz nowych słówek po hiszpańsku nauczyłeś się także odmiany dwóch popularnych czasowników nieregularnych. Wiesz już też, w jakich zwrotach możesz używać słowa qué. Powtórz wszystkie informacje, a na pewno zostaną Ci w pamięci – powodzenia w samodzielnej nauce!